×× ×™ ×§×•×¨× ×¢×›×©×™×•, במקוטע ובחוסר סדר, מבחר שירי הייקו, שתורגמו לעברית על פי "×ž×‘×•× ×œ×”×™×™×§×•" של הרולד ×’. ×”× ×“×¨×¡×•×Ÿ. המתרגמת, יהודית כפרי, ×œ× ×©×ž×¨×” על ×ž×‘× ×” ההברות המסורתי, והרשתה לעצמה לחרוג ×ž×ž× ×•. שזה די בסדר, לטעמי. כך ×ו כך, פוסט מורחב יותר ×™×’×™×¢ (×ולי) ×חרי ש×למד קצת יותר על העסק. ×‘×™× ×ª×™×™×, קבלו שיר של מַטְסוּ×וֹ בָּשוֹ, שמזכיר מ×וד ציור ×ž×¤×•×¨×¡× ×©×œ מגריט: ×ָבִיב ש×Ö¶×Ö´×™×©× ×œ× ×¨Ö¸×ָה ×¢Öµ×¥ ש×ָזִיף פּוֹרֵחַ בַּצַּד ×”Ö¸×ַחוֹרִי ש×ֶל הַמַּרְ×ָה ×•× ×“×ž×” לי שבשו עושה משהו יפה בהרבה. ×”×•× ×œ× ×¨×§ מצהיר "זו ×œ× ×ž×§×˜×¨×ª" (×–×” ייצוג של וכו'), ×”×•× ×§×•×‘×¢ עמדה. בצד ×”×חורי של מר×ות יד ×™×¤× ×™×•×ª (כך בהערת ×©×•×œ×™×™× ×‘×¡×¤×¨) ×”×™×” בדרך כלל ציור. ×חד ×ž×”× ×•×©××™× ×”×ž×•×¢×“×¤×™× ×¢×œ ×”×¦×™×™×¨×™× ×”×™×” ×¢× ×¤×™ שזיף. בשו ×ומר "×–×” ×œ× ×ביב", ××•×œ× ×”×•× ×ומר ×–×ת בעצב. השלילה שלו, ×©×œ× ×›×ž×• מגריט, ××™× ×” שלילה ישירה, הצהרתית. ×”×•× ×ž×›×¨×™×– על ×”×ביב, ו××– שולל ×ת ×פשרותו. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— ש×× ×™ מצליח ×œ×©×™× ×ת ×”×צבע על הסיבה שבגללה כל ×–×” מעציב כל כך. × ×™×¡×™×•×Ÿ × ×•×¡×£ (וכ×ן ×× ×™ פוסע בזהירות ×œ×ª×—×•× ×©×× ×™ בקושי מכיר): ×חת ×”×§×•× ×•×•× ×¦×™×•×ª העיקריות בשירי הייקו ×”×™× ×זכור ×¢×•× ×ª ×”×©× ×”, בין ×× ×‘×ž×¤×•×¨×© ובין ×× ×‘×מצעות סימן (× × ×™×—, פריחת הדובדבן ל×ביב, שלג לחורף). ×בל השיר ×”×–×” ×œ× ×ž×ª×™×™×—×¡ ל×ביב, ×”×•× ×ž×ª×™×™×—×¡ לייצוגו. המרחק של הדובר מפריחת ×¢×¥ השזיף ××™× ×• גדול בהרבה מהמרחק של ×”×§×•×¨× ×ž×¤×¨×™×—×ª הדובדבן ×‘×©×™×¨×™× ××—×¨×™× ×©×œ×•. בשיר ×”×–×”, כמובן, המרחק ×”×•× ×›×¤×•×œ. ועדיין, ×¢×¥ שזיף "פורח" בהווה מתמשך ומו×רך.
(×× ×™ מקווה שהתערבות של עוברי ×ורח מקובלת ×צלכ×; ×× ×œ×, סליחה.)
ב×שו ×“×•×•×§× ×¢×•×©×” ×›×ן משהו ×חר מ×וד ממגריט – הפוך, בעצ×. מגריט ×¢×•× ×” ×œ×¦×•×¤×”×”×ª×ž×™× ×©×ž×¡×ª×›×œ על ציור רי×ליסטי של מקטרת ו×ומר "וו×לה, ×”× ×” מקטרת" – "×–×•×œ× ×ž×§×˜×¨×ª"; ×”×•× ×”×•×¤×š ×ת מה ×©× ×“×ž×” לך כדבר עצמו לייצוג. ×בל ××£ צופה תמי××œ× ×ž×¡×ª×›×œ על ציור ×™×¤× ×™ סימבולי של ×¢× ×£ שזיף על גב מר××” ו×ומר "וו×לה, ×”× ×”×ביב"; ב×שו לוקח ×ת מה ×©× ×¨××” לצופה ×”×ª×ž×™× ×›×™×™×¦×•×’ והופך ×ותו לדבר עצמו("×–×” ×œ× ×¢×™×˜×•×¨-×¡×˜× ×“×¨×˜×™-של-×חורי מר××”, ×–×” ×ביב"), ×•×“×•×•×§× ×‘×–×” היופי שלהשיר, ×ו של שירי הייקו בכלל.
×גב, ×× ×× ×™ צודקת, קרה בפוסט ×”×–×” משהו דומה להפתיע למה שדיברת עליו ×‘×¤×•×¡×˜×”×§×•×“× (×”×ª×ž×•× ×” הופכת מהדבר עצמו לייצוג [על ידי מגריט] שהופך לדבר עצמו[על ידי ב×שו] שהופך לייצוג [על ידי ×יתמר]).
התגובה למטה × ×•×¢×“×” ×ליך, כמובן.
ר×שית, וד××™ שהתערבות כזו מקובלת. ×–×” ×œ×›×•×œ× ×¤×”, כמו ש×מרו ×˜×•×‘×™× ×ž×ž× ×™.
×¢× ×–×ת, ×× ×™ עדיין ×œ× ×ž×¡×›×™× ×יתך. כלומר, ×× ×™ חושב ×’× ×©××£ צופה תמי××œ× ×ž×¡×ª×›×œ על ×ª×ž×•× ×ª המקטרת של מגריט, וחושב: "הו, מקטרת!". ×”×•× ×™×•×“×¢ שזהציור. חלק מההפתעה שבציור של מגריט × ×¢×•×¦×” בציון המובן מ×ליו.
בה במידה, ×× ×™ מ×מין (ו××™ ×פשר ב×מת לדעת, יש ×œ×”× ×™×—), צופה ×™×¤× ×™, שמביטבציור של ×¢×¥ שזיף יודע שמדובר בציור. ×בל ×× ×™×©×לו ×ותו "מה ×–×”" ×”×•× ×™× ×™×—×©×”×©×לה ×”×™× "מה מצויר", ×•×™×¢× ×”: "×¢×¥ שזיף".
מצד ×©× ×™, ×¤×¨×©× ×•×ª יפה עד מ×וד. במיוחד הסוף. 🙂
×× ×™ ×עשה עליך ×™×¢×§×•×‘×™×–× ×•×ומר ש×× ×™ ×œ× ×והבתהייקו××™×. ×•×”× ×” למה. (שומדבר ×œ× ×ž×¢×¦×™×‘ ×ותי בעץ השזיף הפורח בצד ×”×חורי שלהמר××” ש×יש ×œ× ×¨××”. ×ולי חוץ מ×סוצי×ציית ×”×ליס שלי, שמזכירה לי ×ת סופןשל ×הבות × ×›×–×‘×•×ª. מ×רקס, גברי×ל גרסייה, "×הבה בימי כולרה", 1). חוצמזה,×תה כותב יותר מדי ×¤×•×¡×˜×™× ×‘×©×‘×™×œ ××™"ש עסוק. ×× ×™ דוחה מר×ש ×ת כל קיטוריהשבוע שלך.
×יתמר ש×לתי×ל [email protected] (http://israblog.nana.co.il/blogread.asp?blog=109483), 22:34 14/2/2006:
פחח
×× ×™ רו××” ×ת השיר ×›×¢×•×§×¦× ×™ יותר מ×שר כפילוסופי: ×”×× ×©×™× ×ž×¢×“×™×¤×™× ×œ×”×ª×‘×•× ×Ÿ ×‘×¤× ×™×”× ×©×‘×ž×¨××” מ×שר ב×ביב, מצויר ×ו ×מיתי.
×בל ברור שכל צופה בכל ייצוג בעול×, מקטרות ×ו שזיפי×, יודע – ×”×™×” ×™×›×•×œ×œ×¢× ×•×ª × ×›×•×Ÿ לו היו שו××œ×™× ×ותו – ×’× ×©×”×•× ×¦×•×¤×” בייצוג, ×•×’× ×ž×” הדברהמיוצג; ×–×” ×œ× ×ומר ×©×”×•× ×ž×•×“×¢ ×œ×©× ×™ ×”×§×˜×‘×™× ×”×לו במידה שווה ×›×©×”×•× ×ž×¡×ª×›×œ×‘×ª×ž×•× ×” בלי ש××£ ×חד יפריע לו, – ×©×©× ×™×”× × ×•×›×—×™× ×‘×ž×™×“×” שווה במשמעות ×©×œ×”×ª×ž×•× ×”. המקטרת עשויה ×‘×¡×’× ×•×Ÿ רי×ליסטי, שמשתמעת ×ž×ž× ×• התמקדות בדבר עצמו,×œ× ×‘×™×™×¦×•×’ (×× ×ª×¨×¦×”, ×’× ×ž×©×•× ×©×”×•×¨×’×œ×ª לכך במ×ות ×©× ×™× ×©×œ ×“×™×•×§× ×ות, × ×•×¤×™×וחרציות ×‘×¡×’× ×•×Ÿ ×”×–×”) – עיטור-השזיף להפך.
×ו בקיצור, תחשוב ×©×‘×ž×§×•× ×”×ž×§×˜×¨×ª מגריט ×”×™×” לוקח ×ת הציור ×”×–×” http://www.leninimports.com/f960-magritte.jpg Target=_BLANK class=msg>http://www.leninimports.com/f960-magritte.jpg> וכותב מתחתיו "זו ×œ× ×¦×™×¤×•×¨", ×ו שב×שו ×”×™×” כותב על המקטרת ש×יש ×œ× ×¢×™×©×Ÿ על הקיר ×”×™×ž× ×™ של המוזי×ון; ×œ× ×–×” ×•×œ× ×–×” ×œ× ×”×™×” עובד.
×בל ככל הידוע לי ×¦×™×•×¨×™× ×™×¤× ×™× × ×˜×• להיות רי××œ×™×¡×˜×™× ×œ×ž×“×™. ל×?
עלזה ×œ× ×—×©×‘×ª×™. ×× ×™ ×œ× ×œ×’×ž×¨×™ בטוח למה, ×בל קשה לי לחשוב על שירי ×”×™×™×§×•×›×¢×•×§×¦× ×™×™×. כלומר, ×× ×™ מת×ר לעצמי שזה ×פשרי, ו××£ × ×¢×©×”, ×בל קשה לי לקרו×כך הייקו. ×ž×’× ×™×‘.
×›×›×”-×›×›×”, × ×¨××” לי. למשל http://www.tnm.go.jp/en/servlet/Con?&pageId=E16&processId=01&col_id=G4790&img_id=C0031491&ref=2&Q1=&Q2=&Q3=&Q4=11412_17_____&Q5=&F1=&F2 Target=_BLANK class=msg>http://www.tnm.go.jp/en/servlet/Con?&pageId=E16&processId=01&col_id=G4790&img_id=C0031491&ref=2&Q1=&Q2=&Q3=&Q4=11412_17_____&Q5=&F1=&F2>=
(קרן, × ×›×•×Ÿ?)
× ×¨××” לי שהייצוג ×”×–×” רי×ליסטי בהרבה ×ž×”×“×•×’×ž× ×©×”×‘×ת קוד×, ציור הציפור. ×בל ×ין ספק ×©×”×ª×ž×•× ×” הזו ×œ× ×¨×™×ליסטית כמו המקטרת.
בכל מקרה, ×פרת העלתה ×‘×¤× ×™ הסתייגות × ×•×¡×¤×ª, דומה לשלך, ×בל ×œ×©×•× ×™×ª. בשו×ומר "×ביב ש×יש ×œ× ×¨××”", ×•×§×“× ×”×”× ×—×” ×›×ן ×”×™× "יש ×ביב". ×× ×™ ×œ× ×œ×’×ž×¨×™×ž×¡×›×™×, ×בל ×× ×™ חושב ששתי ×”×¤×¨×©× ×•×™×•×ª חוזרות, בעצ×, ל×ותו ×ž×§×•× – למרחקהייצוג מהמיוצג.
רוצה לומר, בין ×× ×‘×©×• ×ומר "×–×” ×œ× ×ביב", ובין ×× ×”×•× ×ומר "×–×” ×ביב, ×ך×יש ×œ× ×¨××” ×ותו", ×”×•× ×ž×“×‘×¨ על המרחק בין המסמן למסומן. זהו ×ותו מרחקשבין ×”×ž×œ×™× "פריחת הדובדבן" לבין פריחת הדובדבן עצמה, וה×ביב ×©×”×™× ×ž×™×™×¦×’×ª.והקשר בין מילה לבין המיוצג, כמובן, ×”×•× ×¢×•×“ פחות הדוק מהקשר שבין ציור עץהשזיף לעץ עצמו.
עדכמה ×©×”×‘× ×ª×™ ×ת הפסקה ×”××—×¨×•× ×” שלך, ×”×™× ×ומרת בדיוק ×ת מה ש×מרת שתי הודעותקוד×, רק על ×ž×™×œ×™× ×•×œ× ×¢×œ ציור, והתשובה המתבקשת לה ×”×™× ×ותה תשובה, רק ×¢×œ×ž×™×œ×™× ×•×œ× ×¢×œ ציור; ××– כדי ×©×œ× ×œ×”×™×›× ×¡ למעגל חסר-×”×ž×•×¦× ×”×–×”, הדי ×ž×¡×ž× ×™××•×ž×¡×•×ž× ×™× × ×—×‘×˜×™× ×–×” בזה ×œ× ×¦×—, ×× ×™ ×גיד מכיוון ×חר לגמרי, ש×ולי ההבדלהבסיסי ב×יך שקר×× ×• ×ת השיר – עוד ×œ×¤× ×™ ×©×ª×¨×’×ž× ×• ×ותו לספירת-×”×ª×•×“×¢×”×©×™×™×¦×•×’×™× ×•×ž×™×•×¦×’×™× ×ž×©×’×©×’×™× ×‘×” – ×”×•× ×©×תה (ו×פרת וד.ט.) קר××ª× ×ת השירכשיר פסימי – "כמה חבל ש×יש ×œ× ×¨×•××” ×ת ×”×ביב" – מה שמדגיש ×ת ××™-הר××™×”,×ת השלילה, ×ת המסמן – ו×× ×™ קר×תי ×ותו כשיר ×ופטימי – "××™×–×” יופי שיש×ביב ×’× ×× ×יש ×œ× ×¨×•××” ×ותו" – מה שמדגיש ×ת הקיו×, המסומן.
×‘×¢×¦× ×–×” מתקשר למה ש×מרתי ×©×œ× ×ומר, ש×ומר ×ותו חלקית בכל ×–×ת: שירי ×”×™×™×§×•×ž×“×’×™×©×™× ×ת ×”×§×™×•× ×©×œ דברי×, ×“×‘×¨×™× ×ž×ž×©×™×™×, ×•×™×•×¦×¨×™× ×ž×©×ž×¢×•×ª ×©× ×•×‘×¢×ª מתוךהממשות ×”×–×ת – העורב-עצמו מול הלילה-עצמו – ×œ× ×ž×ž×©×—×§×™ מילי×, ×œ× ×ž×ž×¡×ž× ×™×.×”× ×œ× ×ž×ª×¢×¡×§×™× ×‘×ž×¡×ž× ×™× – ×ין ×‘×”× ×”×¨×‘×” ×ž×™×œ×™× – ×”×ž×™×œ×™× ×”× ×¨×§ כלי, הרפסודהכש×תה מש×יר מ×חוריך כש×תה מגיע לשיר עצמו.
בדרך כלל.
בעצ×, היית צריך לכתוב
כוס ×מק. הפ×× ×¥â€™-ליין הקטוע צריך להיות –
"בעצ×, היית צריך לכתוב על השיר על קיוטו."
עכשיו ×”×‘× ×ª×™ ×ותך.
ובכן, מ×חר ש×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ מספיק שירי הייקו, ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— שיש לי ×ת הכלי×להתווכח, כך ש×קבל ×ת מילתך ×‘×¢× ×™×™×Ÿ. לעת עתה, לכל הפחות. בכל מקרה, ×× ×™×ž×§×•×•×” ש×ת טועה. ×–×” יותר יפה ×‘×¢×™× ×™. 🙂
×× ×™ הולך לחפש ×ת השיר על קיוטו.
בעצ×, ×©× ×™×”. למה בקרי××” שלך ×יש ×œ× ×¨×•××” ×ת ×”×ביב?
עכשיו ש×תה שו×ל, החזקתי בו ×–×ž× ×™×ª ×‘×©× ×™ ×”×¤×™×¨×•×©×™× – ×›×™ ××£ ×חד ×œ× ×”×¡×ª×›×œ,וכי ×”×•× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×™×” ×§×™×™× ×‘×—×•×¥. ×•×”×©× ×™ * כן * מתיישב ×¢× ×”×§×¨×™××” שלי – ××‘×œ×‘×¢×¦× ×× ×™ ××—×›×” שת×מר ×©×”×•× ×œ×, ו×ולי בכלל ×”×ª×›×•×•× ×ª למשהו ×חר.
××החזקת בפירוש ×”×©× ×™, ××– ××™× ×š יכולה לטעון שהייקו ×œ× ×ž×“×‘×¨ על ייצוגי×, ×›×™ עלבסיס ×–×” עומדת הקרי××” ×”×©× ×™×”. ×¢× ×–×ת, ×× ×™ ×ž×¡×›×™× ×©×–×” מתיישב ×¢× ×§×¨×™××”×ופיטימית של השיר.