מזמן מזמן כתבה ×יילת, מהטובות ×©×‘×‘× ×™ ×”××“× (ו×ין ×›×ן טיפת ××™×¨×•× ×™×”), על סלידתה מהסרט "סין סיטי". שווה ×œ×§×¨×•× ×ת הפוסט כולו, ×בל ×”× ×” תקציר ×œ×¢×¦×œ× ×™×: הסרט מציג סטרי××•×˜×™×¤×™× × ×ž×•×›×™× ×©×œ × ×©×™×. ×ו שהן חצי עירומות וטיפשות ×ו שהן חסרות ××•× ×™×. "כל ×”×¡×™×¤×•×¨×™× ×ž×¡×•×¤×¨×™× ×ž× ×§×•×“×ª המבט הגברית, בקולו של גבר, על ×’×‘×¨×™× × ×œ×—×ž×™× ×‘×’×‘×¨×™× ×¢×œ כבודן של ×–×•× ×•×ª ×•×–×•× ×•×ª ×‘×¤×•×˜× ×¦×™×”". מזמן מזמן ×× ×™ רוצה ×œ×¢× ×•×ª לפוסט ההו×, ו××£ ×¤×¢× ×ין לי כוח. ×ולי עכשיו, כש×ת רוב הסרט כבר ××™× ×™ זוכר, ×–×” הזמן ×”× ×›×•×Ÿ. ××– בתחילה: כן. הסרט מציג דמויות × ×©×™×•×ª פלקטיות וירודות של × ×©×™×. למעשה, ×”×•× × ×™×’×© למל××›×” הזו מתוך דבקות ומסירות מרשימות. ×”× ×©×™× ×›×•×œ×Ÿ הן ×–×•× ×•×ª ×ו חסרות ××•× ×™× ×ו שתי ×”×פשרויות ×’× ×™×—×“, ×‘×”×§×¦× ×” שהיה × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×œ×” פרודית לו ×œ× ×”×™×ª×” ×›×” ×¨×¦×™× ×™×ª. ×œ×”×’× ×ª הסרט, ר×וי לציין ×©×’× ×“×ž×•×™×•×ª ×”×’×‘×¨×™× ×œ× ×–×•×›×•×ª לייצוג מחמי×. ×”× ×›×•×œ× ×¤×¡×™×›×•×¤×˜×™×, ×לימי×, ×•×§×‘×•×¨×™× ×¢×ž×•×§ בתוך מערכת × ×•×¨×ž×•×ª עתיקה ומעופשת, שגורמת ×œ×”× ×œ×‘×—×•×¨ ב"דבר ×”× ×›×•×Ÿ" תמיד, ×’× ×›×©×–×” ×ž×¡×ª×™×™× ×‘×ž×•×ª×. מצד ×©× ×™, ×”× ×¢×“×™×™×Ÿ גיבורי הסרט ×”×–×”, והדבר ×”× ×›×•×Ÿ ×”×•× ×”×“×‘×¨ ×”× ×›×•×Ÿ, ×•×ž×•×ª× ×צילי. ובעצ×, ×–×” ×œ× ×§×• טיעון ×ž×¢× ×™×™×Ÿ במיוחד. ×œ× ×‘×’×œ×œ ש×ין בו ממש – המודל הגברי של סין סיטי ×”×•× ×בסורד בכסות ×קדח – ××œ× ×‘×’×œ×œ שמעקב בלעדי ×חר ×“×™× ×ž×™×§×ª ייצוגי המגדר של הסרט פירושו וויתור על הסרט כולו, על ההקשר שחולש על ×”×™×™×¦×•×’×™× ×”×ž×’×“×¨×™×™× ×”×œ×œ×•, והופך ××•×ª× ×œ×ž×©×”×• ×חר, ×ž×¢× ×™×™×Ÿ בהרבה. "סין סיטי" מבוסס על קומיקס ב×ותו ×©× ×©×œ ×¤×¨× ×§ מילר. הור×תה של המילה "מבוסס" ×›×ן ××™× ×” רחבה כב"מבוסס על סיפור ×מיתי". הסרט כל כך מבוסס עד ×©×”×•× ×›×ž×¢×˜ קומיקס, עד שהבמ××™ ×œ× ×”×›×™×Ÿ סטורי-בורד, ופשוט השתמש בקומיקס המקורי. מי שר××” יודע שהתוצ××” מדהימה. הבמ××™, רוברט רודריגז, הצליח ×œ×”×›× ×™×¡ ×ת קוביות הקומיקס לסרט. ×œ× ×‘×מצעות גרפיקת מחשב זולה, ××œ× ×‘×מצעות ×©×•×˜×™× ×ž×“×•×™×§×™×. ×”×•× ×œ×§×— ×ת ×ž×“×™×•× ×”×ª×ž×•× ×” ×”× ×¢×”, ומבלי לשבור ×ותו לרגע החזיר ×ותו לימי הסטילס. ×× ×œ×’×œ×•×© קצת ×ž×”× ×•×©×, × ×“×ž×” לי שרודריגז הצליח לתפוס לגמרי ×ת משמעות "הרגע ×”×¤×¨×’× × ×˜×™" של ×œ×¡×™× ×’. ×œ×¡×™× ×’ טען ש××ž× ×•×™×•×ª כציור ופיסול, ××ž× ×•×™×•×ª מרחב, שתופסות רגע ×חד בזמן, יכולות לגעת בשטף הזמן ב×מצעות ייצוג של רגע ×¤×¨×’× × ×˜×™. רגע שבין פעולה לפעולה, שמשתמעת ×ž×ž× ×• הפעולה הקודמת, ומשתמעת הפעולה הב××”. ל×וקון ×•×‘× ×™×•, רגע ×œ×¤× ×™ הרגע ש×חרי. חלק × ×™×›×¨ ×ž×”×©×•×˜×™× ×‘×¡×¨×˜ ×ª×•×¤×¡×™× ×¨×’×¢×™× ×›×לה, ×•×ž×•×ª×—×™× ××•×ª× ×¢×œ חשבון הפעולה עצמה. למרות כל מה שקורה בו, חלק × ×™×›×¨ מהסרט ×”×•× ×¡×˜×טי. הדמויות עומדות זו מול זו, עומדות זו מעל זו, עומדות זו ליד זו. עומדות. ×ž×ª×›×•× × ×•×ª לרגע הב×. ו×× ×œ×—×–×•×¨ ×œ× ×•×©×, סין סיטי ××™× ×• רק עיבוד של קומיקס, ×”×•× ×ž×¢×™×Ÿ מימוש ×§×•×œ× ×•×¢×™ שלו. קומיקס ××™× ×• רק ×ž×“×™×•× ××ž× ×•×ª×™. ×”×•× × ×•×©× ×¢×ž×• ×§×•× ×•×•× ×¦×™×•×ª מסוימות, ש×חת מהן ×”×™× ×”×פשרות להגזי×. קומיקס יכול להציג גיבור, ×©× ×¤×’×¢ מעשרות כדורי רובה וממשיך ללכת. ×ולי זו ירושה מעידן גיבורי העל. כך ×ו כך, ×× ×• ×ž×ª×™×¨×™× ×–×ת. בכל עיבוד ×§×•×œ× ×•×¢×™ ×חר היו ×ž×¨×›×›×™× ×ת ×”×¡×¦×™× ×•×ª ×”×לה, ×•×”×•×¤×›×™× ×ותן לרי×ליסטיות יותר. ×œ× ×‘×¡×™×Ÿ סיטי. הקומיקס של מילר ×©×•× ×” ×ž×”×‘×—×™× ×” הזו. מילר לוקח ×ת ×”×¤×™×œ× × ×•×ר, ומעביר ×ותו לקומיקס. המעבר ×”×–×” ×”×•× ×œ× ×ž×¢×‘×¨ חלק. מילר מקצין דמויות ×•×”×ª× ×”×’×•×™×•×ª, מקצין ×ת חוקיות ×”×¢×•×œ× ×•×ž×§×¦×™×Ÿ ×ת הקוד המוסרי, שסביבו ×—×’ כל ×–×”. הקומיקס סין סיטי ×”×•× ×¢×™×‘×•×“ של ממש, שמותח ×ת ×¢×•×œ× ×”×¤×™×œ× × ×•×ר לתוך ×§×•× ×•×•× ×¦×™×•×ª קומיקס, ומחדד ×ותן ×ד ×בסורדו×. מכ×ן שהסרט סין סיטי ×”×•× ×¡×™×•×ž×• של מהלך ××™× ×˜×¨×˜×§×¡×˜×•×לי כפול: ×–'×× ×¨ ×§×•×œ× ×•×¢×™ שהפך לקומיקס, וחזר ×œ×§×•×œ× ×•×¢. ×בל הסרט ×œ× ×ž×—×–×™×¨ ×ת הקומיקס של מילר למקורותיו. ×‘×¢×¦× ×”×™×•×ª×• עיבוד ×›×” מדויק של הקומיקס, ×”×•× ×ž×¦×™×’ ×ת המהלך של מילר לר×ווה. שוב ×ין ×œ× ×• קומיקס מול ×–'×× ×¨ ×§×•×œ× ×•×¢×™ (הקומיקס של מילר מול ×”×¤×™×œ× × ×•×ר), ו×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×¦×“×™×§ ×ת ההגזמה ×‘×§×•× ×•×•× ×¦×™×•×ª הקומיקס. עכשיו עומד ×”×¤×™×œ× × ×•×ר ×ל מול סרט, ×ל מול דמות ×¤× ×™×•, במר××” עקומה וברוטלית. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ שהסרט ×”×–×” ×©×•×‘×™× ×™×¡×˜×™. ×× ×™ ×פילו ×œ× ×‘×˜×•×— ×©×”×•× ×§×•×‘×¢ עמדה מוסרית של ממש. ×”×•× ×¡×¨×˜ ריק, ×ž×”×‘×—×™× ×” הזו. ×בל ×œ× ×¨×™×§ לגמרי. ×›×™ מהלך הציטוט הכפול ×”×–×” ×œ× ×¨×§ "חושף ×ת התחבולה" ×”×¡×’× ×•× ×™×ª, ומר××” עד כמה ×¡×’× ×•×Ÿ ×ž×¡×•×™× ×”×•× ×¤×¨×™ ×§×•× ×•×•× ×¦×™×”, ×”×•× ×’× ×—×•×©×£ ×ת התחבולה ×”×תית. ×¤×™×œ× × ×•×ר ××™× ×• רק קומץ ×©×•×˜×™× ××¤×œ×•×œ×™×™× ×•-ווייס ×ובר של בלש ממורמר, ×”×•× ×ž×›×™×œ בתוכו ×’× ×ª×¤×™×¡×” ×תית-חברתית (שש×ולה בעצמה, × ×¨××” לי, מה×בירות ×”×—×¦×¨×•× ×™×ª). ×›×שר הסרט ×ומר "כל ×–×” רק ×¡×’× ×•×Ÿ", ×”×•× ×ומר ×–×ת ×’× ×œ×’×‘×™ ×ותה תפיסה ×תית/מגדרית/חברתית. כל ×”×בירות ×”×ž×¢×•×©× ×ª והממורמרת הזו, כל ×”× ×©×™× ×ž×’×•×“×œ×•×ª המחשוף, פשוט ×ž×¦×˜×œ×ž×™× × ×”×“×¨ בשחור לבן.
מעתה ×מור: דבר ×ליו
× ×ª×‘×§×©×ª×™ על ידי רעי המלומד, מר ש×לתי×ל, להוביל ××•×ª× ×• לעבר ההוכחה המוצקה לכך שכוס ×”×•× ×¤×לי. ובכן, × ×ª×—×™×œ בהבהרה. ×”×›×•×•× ×” ×›×ן ×”×™× ×œ×ותו כוס, בשורוק רבתי, ×שר הגדרתו במילון ההוה ×”×™× "פות, ×יבר המין של ×”×ישה (×”×ž×•× ×™)" ×•×œ× ×œ×ותו כלי המכיל × ×•×–×œ×™×. ×”× ×” × ×ª×¨×•×•×— ×‘×ž×§×•×ž×•×ª×™× ×•, × ×–×¨×•×§ הצידה ×ת ×¢×™×ª×•× ×™ השבת ×•× ×¦× ×œ×ž×¡×¢. כדי להבין מהו פ×לוס, ×פשר להיעזר במה ש×× ×—× ×• רו××™× ×¡×‘×™×‘× ×•. מהו הסימן הגרפי של הפ×לוס? לעד ×™×”×™×” ×–×” ×§×•× ×¡×˜×¨×•×§×˜ השלוח ×ל על, בזיקפה תמידית. ×חד הדוגמ×ות ×”×ž×¦×•×™×™× ×•×ª לכך ×”× ×‘× ×™×™× ×™× ×’×‘×•×”×™×. ×”× ×”, למשל, ×‘× ×™×™× ×™ הת×ומי×.
×©× ×™ פ××œ×•×¡×™× ×¢× ×§×™×™× ×•×‘×•×‘×”
כבר ×›×ן ×פשר להבחין במוגבלותה המצערת של × ×§×•×“×ª המבט ×©×œ× ×•. ×›×שר ×× ×—× ×• ×ž×¡×ª×›×œ×™× ×ל ×”×‘× ×™×™× ×™×, ×× ×—× ×• ×œ×¢×•×œ× ×ž×’×™×¢×™× ×ž× ×—×™×ª×•×ª מבט. ×× ×—× ×• בדמות הבובה, ×שר מביטה ×ל על. ××•×œ× ×ž×” רו××” ×”××“× ×שר ×‘× ×ž×Ÿ החלל החיצון, ×”×× ×¢×‘×•×¨×• ×”×‘× ×™×™× ×™× ××™× × ×¤×לוס, ×ž×©×•× ×©××™× × ×ž×–×“×§×¤×™× ×ל על? ובכן, ל×. ×’× ×”×™×¦×•×¨ ×”×ª×‘×•× ×™ מן החלל וד××™ יר××” ×‘×‘× ×™×™× ×™× ×¡×™×ž×Ÿ פ×לוסי, על ××£ ש××™× × ×’×‘×•×”×™× ×ž×ž× ×•.
כך ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×•×¨×™×“ מן השיח ×ת דרישת ההזדקרות.
×¢× ×ž×” × ×•×ª×¨× ×•, ×× ×›×Ÿ? ×¢× ×§×•× ×¡×˜×¨×•×§×˜ שלוח. ×”×× ×™×™×ª×›×Ÿ ×›×™ ×ותו קוסטרורט שלוח יישלח לעומק? מדוע ל×. הבה × ×ª×‘×•× ×Ÿ ב××•×ª× ×ž×’×“×œ×™ ת×ומי×, ×חרי שה××—×™× ×”×ž×•×¡×œ×ž×™× ×‘×™×¦×¢×• ×‘×”× ×ת מעשיה×.
במרכז ×”×ª×ž×•× ×”, פ×לוס פעור
למה התקבעה המחשבה ×›×™ ×§×•× ×¡×˜×¨×•×§×˜ חייב להזדקר ×ל על. בכל ×שמה התרבות המערבית, והת××•×ž×™× ×”× ×¡×™×ž×Ÿ ברור לכך. הרי ×ž× ×§×•×“×ª ×ž×‘×˜× ×©×œ ×”×ž×•×¡×œ×ž×™× ×”×§×™×¦×•× ×™×™×, הפ×לוס העומקי של ×‘× ×™×™× ×™ הת××•×ž×™× ×”×•× ×¡×™×ž×Ÿ ברור לגבריות×, בדיוק כפי שהפ×לוס המזדקר ×”×•× ×¡×™×ž×Ÿ ברור לפ×לוס המערבי. כמובן, ×©×œ× ×›×•×œ× ×‘×ž×¢×¨×‘ ××©×ž×™× ×‘×ותה מידה. יש ×’× ×ת ×למודובר, ×”×יש שיצירותיו מעזות ומפרקות ×ת המבט ×”×§×•× ×‘× ×¦×™×•× ×œ×™. ×”× ×” הו×, בסרטו המופתי "דבר ×ליה" ×”×¢×– ושבר ×ת ×”×”×’×ž×•× ×™×” הפ×לית המזדקרת. ×ותו מ×הב מתכווץ ×שר קופץ ×ל מעמקי הכוס של ×הובתו מוכיח ×œ× ×• שוב ×›×™ הפ×לוס ×”× ×©×™ מזדקר ×’× ×”×•×, רק לעומק.
זו ×”×ישה בעלת הכוס הפ×לי של ×למודובר
מערבי ×חר ×שר מעז ×”×•× ×§×•×¨×‘×”, ×שר ×‘×ª×ž×•× ×ª×• השערוריתית "מקור העול×" מר××” ×œ× ×• שוב ×ת עומקו של הכוס ו×ת יכולותיו. הכוס ×”×–×”, ×שר מטריד ×ת המבט, ×שר מעמיד ×ת ×”×¦×•×¤×™× ×‘×• בעמדת × ×—×™×ª×•×ª, מבצע שוב ×ת ×ותה הזרה מתבקשת, ומוכיח ×›×™ הכוס ×”×•× ×œ× ×¨×§ פ×לי בעומקו ××œ× ×’× ×¤×לי ב×ישיותו. כמו ×”×‘× ×™×™× ×™× ×”×’×‘×•×”×™× ×œ×©×¢×‘×¨ במרכז הסחר העולמי, ×ª×ž×•× ×ª×• של קורבה מעוררת בצופה יר××”, בדיוק כמו כל פ×לוס ר×וי.
×× ×œ×¡×›× ×ת ×“×‘×¨×™× ×• עד ×›×”, הכוס ×”×•× ×¤×לי ×ž×©×•× ×©×”×•× ×§×•×¡×˜×¨×•×§×˜ שלוח ×•×ž×©×•× ×™×›×•×œ×ª×• לעורר ×ימה. ××•×œ× ×ž×¡×¢× ×• ×˜×¨× × ×’×ž×¨. לעיתי×, מה שמסמן ×ת הפ×לוס ××™× ×• דבר סטטי ××œ× ×ª× ×•×¢×”. לרוב, זוהי ×ª× ×•×¢×” החוזרת שוב ושוב, מלמעלה למטה ×ו למטה למעלה, ×שר מעוררת ×‘×“×™×ž×™×•× × ×• דבר מה, ×שר מזוהה במחשבה המערבית ×¢× ×”×¤×לוס. ×œ×¢×–×¨×ª× ×• ב××” בת × ×•×¡×¤×ª ×œ×¢× ×”×¦×¨×¤×ª×™ – לוס ×יריג×ריי. במסתה "מין ×–×” ש××™× ×• ×חד" כותבת ×יריג×ריי ×›×™ הדגדגן, ×ותו חלק של הכוס, ×”×•× "פין זעיר ×©× ×¢×™× ×œ××•× ×Ÿ עימו כל עוד חרדת הסירוס ××™× ×” קיימת" (×¨×¡×œ×™× ×’, 2003, עמ' 15). כלומר, ×’×‘×¨×™× ×מיתיי×, ×›×לו ש××™× × ×ž×•×©×¤×¢×™× ×ž×œ×—×¦×™× ××“×™×¤×œ×™×™× ×”×ž×•×¤×¢×œ×™× ×¢×œ×™×”× ×œ×חר ×”×™×›× ×¡× ×œ×¡×“×¨ הסימבולי, היו ×™×›×•×œ×™× ×‘×§×œ×•×ª לר×ות ×ת הכוס כפ×לי. למרבה הצער, ×ין ×‘× ×ž×¦× ×”×¨×‘×” ×’×‘×¨×™× ×›×לו, ולכן מציעה ×יריג×ריי הסבר × ×•×¡×£ לפ×ליותו של הכוס. "×”×ישה, ×”×™×, × ×•×’×¢×ª מ-עצמה וב-עצמה (…) ×œ×œ× ×›×œ צורך במתווך ×‘×˜×¨× × ×™×ª×Ÿ להבחין בין ×קטיביות לפסיביות. ×”×ישה "× ×•×’×¢×ª מעצמה" כל הזמן…" (ש×, עמ' 16). כדי להבין ×–×ת, יש לחשוב, × × ×™×—, על ×ישה בשעת הליכה. ×ותו ×—×¥ השלוח למעלה ולמטה ×›×שר מדובר על הזין, × ×©×œ×— ×›×ן קדימה ו×חורה. שפתי הכוס ×שר × ×•×’×¢×ª זו בזו מבצעות ×’× ×”×Ÿ ×ª× ×•×¢×” ×ž×•× ×•×˜×•× ×™×ª, דו-×›×™×•×•× ×™×ª, ש×פשר בהחלט לר×ותה כשלוחה של ×ª× ×•×¢×” הפ×לית המסורתית. ובכן, יש ×œ× ×• הזדקרות, יש ×œ× ×• הון סימבולי ויש ×œ× ×• ×ª× ×•×¢×”. מ.ש.ל.
×× ×™ ×œ× ×™ï„× ï‹×¤ï‹ï¬±!
×× ×™ ×§×•×¨× ×¢×›×©×™×•, במקוטע ובחוסר סדר, מבחר שירי הייקו, שתורגמו לעברית על פי "×ž×‘×•× ×œ×”×™×™×§×•" של הרולד ×’. ×”× ×“×¨×¡×•×Ÿ. המתרגמת, יהודית כפרי, ×œ× ×©×ž×¨×” על ×ž×‘× ×” ההברות המסורתי, והרשתה לעצמה לחרוג ×ž×ž× ×•. שזה די בסדר, לטעמי. כך ×ו כך, פוסט מורחב יותר ×™×’×™×¢ (×ולי) ×חרי ש×למד קצת יותר על העסק. ×‘×™× ×ª×™×™×, קבלו שיר של מַטְסוּ×וֹ בָּשוֹ, שמזכיר מ×וד ציור ×ž×¤×•×¨×¡× ×©×œ מגריט: ×ָבִיב ש×Ö¶×Ö´×™×©× ×œ× ×¨Ö¸×ָה ×¢Öµ×¥ ש×ָזִיף פּוֹרֵחַ בַּצַּד ×”Ö¸×ַחוֹרִי ש×ֶל הַמַּרְ×ָה ×•× ×“×ž×” לי שבשו עושה משהו יפה בהרבה. ×”×•× ×œ× ×¨×§ מצהיר "זו ×œ× ×ž×§×˜×¨×ª" (×–×” ייצוג של וכו'), ×”×•× ×§×•×‘×¢ עמדה. בצד ×”×חורי של מר×ות יד ×™×¤× ×™×•×ª (כך בהערת ×©×•×œ×™×™× ×‘×¡×¤×¨) ×”×™×” בדרך כלל ציור. ×חד ×ž×”× ×•×©××™× ×”×ž×•×¢×“×¤×™× ×¢×œ ×”×¦×™×™×¨×™× ×”×™×” ×¢× ×¤×™ שזיף. בשו ×ומר "×–×” ×œ× ×ביב", ××•×œ× ×”×•× ×ומר ×–×ת בעצב. השלילה שלו, ×©×œ× ×›×ž×• מגריט, ××™× ×” שלילה ישירה, הצהרתית. ×”×•× ×ž×›×¨×™×– על ×”×ביב, ו××– שולל ×ת ×פשרותו. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— ש×× ×™ מצליח ×œ×©×™× ×ת ×”×צבע על הסיבה שבגללה כל ×–×” מעציב כל כך. × ×™×¡×™×•×Ÿ × ×•×¡×£ (וכ×ן ×× ×™ פוסע בזהירות ×œ×ª×—×•× ×©×× ×™ בקושי מכיר): ×חת ×”×§×•× ×•×•× ×¦×™×•×ª העיקריות בשירי הייקו ×”×™× ×זכור ×¢×•× ×ª ×”×©× ×”, בין ×× ×‘×ž×¤×•×¨×© ובין ×× ×‘×מצעות סימן (× × ×™×—, פריחת הדובדבן ל×ביב, שלג לחורף). ×בל השיר ×”×–×” ×œ× ×ž×ª×™×™×—×¡ ל×ביב, ×”×•× ×ž×ª×™×™×—×¡ לייצוגו. המרחק של הדובר מפריחת ×¢×¥ השזיף ××™× ×• גדול בהרבה מהמרחק של ×”×§×•×¨× ×ž×¤×¨×™×—×ª הדובדבן ×‘×©×™×¨×™× ××—×¨×™× ×©×œ×•. בשיר ×”×–×”, כמובן, המרחק ×”×•× ×›×¤×•×œ. ועדיין, ×¢×¥ שזיף "פורח" בהווה מתמשך ומו×רך.