ארכיון תגיות: ערבי שירה

תוספת

להלן שיר שכתבתי לפני כמה חודשים. לא רציתי לפרסם אותו כאן, כי כאן זה לדיבורי מטא, אבל נראה לי שהוא מספיק מטא, וגם שהוא משתדך יפה לפוסט האחרון.

אין כוסיות בשירה

אין כוסיות בשירה.
כל צבא המשוררים הנדחק
בערבי קריאה
שדנים במצב ובמצב השירה
כשמצב
השירה
התלוי במצב הכוסיות
נדחק לערבי קריאה
לא יהיו גם
כוסיות בשירה.

אין כוסיות בשירה.
בערבי הקריאה, בערבי השמיעה, בבתי הקפה
נסערים
משוררים עם משוררים
בלי כוסיות. אין כוסיות. לא בשירה.

אין כוסיות בשירה.
יש משוררים.
יש ערבים לחים בעיר לחה
יש קפה, וזיעה במיטה, יש
גרירת רגליים בבוקר, זקפות בלתי מנוצלות,
יש פורנו, ולאות בצהריים
כשמשורר נדרש אל הבמה
ואומר דברים מסודרים,
מסודרים פחות, טורף
שעותיו על הבמה, נוטה
ללון אצל המקרופון – אם יש –
אין כוסיות, כך שהוא מדבר
על אהבה תמה
והוא זוכר איך הכניס אז יד
בין חזיה לשד,
ודיבורו מופרע, אז הוא חוזר
אל הדברים המסודרים, אשר תכנן,
והוא זוכר

שאין שאין
כוסיות בשירה
אם רק היה יודע זאת קודם

אין כוסיות בשירה.
הירכיים הלבנות
שחוככות
בעיר, על אופניים, בשדרות
המשוררים יושבים אז במאות
כמו נחיל זבובים עלי תולע
על ספסלים, והריבות המוכרות
נוהות בלאט אחר גברים זרים ומלצריות
נותנות קפה, מחר
ימים גדולים יבואו
והקנאה תשב בלב חמוץ
בערבכם, נשים זרות ומכריסות
ייטלו סיגריה, ועשנן יאיר
אל מול פניכם, כשתשאו
דברים מסודרים, אולי פחות,
ועיניכם נוהות בלאט אחר
גברים זרים, מלצריות,
וכשתסיימו לקרוא, ויישמע ליחוך כפיים,
טלו את החיוך הדק, שהוטמן לעת הזאת,
ורדו מהבמה
לבד.

אין כוסיות בשירה.
וכבר ערבית, ולא תבוא אישה.
בשעות הבוקר מתאחר הזיכרון,
מהמזרון מתרמזים הזיונים
שלא יבואו,
שאולי היו,
כשרגע עור נמלט אל רגע עור,
והרעב שצמא את השפתיים,
שהלמו באף, ואיך צחקתם,
השיער מוטל, נרפה, בוער,
כבר אין דבר, בשעות הבוקר
יורתח קפה.

אין כוסיות בשירה.
אולי למשוררות.

אין כוסיות בשירה.
רק חלבכם
אשר החמיץ
אשר נקרש
אשר התסיס
בטעם של ברירות מחדל,
נטמן בהתכווצות האשכים,
שנשמטים
כמו יד קבצן
על מדרכות
הכוסיות
הולכות
הולכות

ילדים, היזהרו מ

"כאשר אבין [סוף סוף], אכתוב כאן מדוע אני מתעב [כל כך] ערבי שירה". כתבתי את זה ב-26.5, 2005, ואולי הגיע הזמן למלא אחר ההתחייבות הנ"ל, גם אם עדיין לא הבנתי [סוף סוף] או לא הבנתי לגמרי. היו סלחנים, אם כן, זה רק ניסיון.

ימי הבילדונג

בכנס "שירה ואינטרנט" דיבר פרופ' מנחם פרי על הרשת כעל מקום בלי מרכז או שוליים, שכל דבר בו שווה מעמד כמעט לכל דבר אחר. פרי אינו טועה יחיד, הוא נציגה של תפיסה, שלעתים חולקים אותה גם אנשים שהיו ברשת מתחילתה. במובן מסוים הוא צודק, כמובן. אלא שמדובר באותו מובן שבו לשום דבר אין מרכז או שוליים, גם לא לעולם החפצים הבלתי מקוונים. לאינטרנט מרכז ושוליים, שנתפרים בהתאם למידותיהם של המתבונן וקבוצת ההתייחסות שלו. כך גם העולם. בחנויות הספרים לא עומד אדם, מצביע על "יוליסס" ואומר "קאנון" רצוא ושוב; איש גם לא מצביע על "תרבות וספרות הארץ" ואומר שזה שבועון חשוב. אנחנו נחנכים לעולם ×”×–×”, לומדים לאט היכן המרכז והיכן השוליים, מה נחשב ומה לא, מה כדאי לא לדבר עליו ומה תמיד נכון לחשוב. קל מאוד לשכוח את ×”×—× ×™×›×” הזו וקל עוד יותר לשכוח את המסתורין שבה. מסע הקריאה המשונה ×”×–×”, שמתחיל מהרמן הסה אולי ואולי ממשיך דרך ביקורות המוזיקה של גיא אסיף ב"תרבות מעריב" של פעם עד לקריאות המהוססות, שנכונות לקבל כמעט הכל, ב"תרבות וספרות הארץ" – מסע הקריאה המשונה ×”×–×”, כאמור, הוא אקלקטי ומקרי וכמעט תמיד בודד. נדמה לי שאי אפשר לעשות את הדרך הזו לאורך זמן מבלי להניח שהיא שווה את ×–×”. אתה × ×”× ×” מהספרים ונהנה גם מחלק מהביקורות, אבל, בין היתר, מאחורי כל הקריאה הזו עומד הרצון להיעשות לאיש תרבות. ×–×”, אומרים לך, דבר מה שראוי לשאוף אליו. בהתחלה קניתי לגמרי ובלי בושה את המודל הרומנטי. לזמן מה, קצר אמנם, האמנתי ברצינות במשוררים גאונים הספונים בעליות ×’×’. אחר כך האמנתי במודל משוכלל ואבידני, שהוחלף בדבר מה אחר, שעדיין איני יכול לכנות בשם. ×–×” לא משנה. משנה רק שהאמנתי, ועדיין אני מאמין, שכל ×–×” כדאי מאוד.

ערבי שירה

ערבי שירה הם התגלמות חברתית המרכזית של אמנות פרטית בדרך כלל, אחת ההזדמנויות היחידות שהג'מעה מתכנסת בפומבי. שירה קוראים לבד, אלא אם אתם בערבי זיכרון או קורסים באוניברסיטה. אם ×–×” לא ×–×” ולא ×–×”, כנראה שאתם בערב שירה. ואם אתם בערב שירה, כנראה שאתם משוררים. ואם לא משוררים – עסקני שירה. ערב שירה מסמן אותך, כמו בקבוקי בירה ריקים בחדרו של מתבגר. בגלל ×–×”, בין היתר, הולכים לשם. אחרת איך תדע שאתה ×›×–×”. כולם מתאספים בחלל צר. ערבי שירה נערכים תמיד בחלל צר, קצת בשביל המחתרתיות וקצת בשביל שנרגיש את המינוריות של הסצינה. החלל הצר, מצדו, מספק לכל לחישה הזדמנות להרעים ולכל פיהוק להיעשות מופגן. המינוריות של הסצינה. יש יחס הפוך, פער נורא, בין תחושת החשיבות העצמית של הנוכחים – ערב שירה, כאמור, מסמן אותך – לבין מעמדם בפועל. על הבמה מתאמץ משורר להרשים, ובולע את המלים שכתב. כולם, תמיד תמיד, כולם נראים משועממים. כולם מוחאים כפיים בנימוס. כולם מתלחשים כשמשורר יורד, ואחר עולה אחריו. כולם סולדים ×–×” מזה. כולם מאמינים שהם, הם לא נראים ×›×›×”. כולם, תמיד תמיד, פרחי שירה ועסקניה. והפער הבלתי נסבל בין ×–×” לבין מה שזה אמור להיות. לא כך ×–×” אמור ×”×™×” להיראות.

אפילוג

"כשאני כותב את ×–×” אני מרגיש כמו ילד מטופש", כתבתי למיטל בג'ימייל. – "למה? אני חושבת שזו ×”×›×™ תובנה של גיל 30". – "לא נכון. זו תובנה של גיל 20. היא פשוט לא תובנה שמפנימים". – "זו פשוט תובנה הרסנית. ואני חושבת שאפשר להתמודד איתה רק בגיל 30. ×›×™ אם תבין אותה בגיל 20, לעולם לא תוכל להמשיך בדרך האקדמית והמעשית של איש ספרות. לכאורה, זהו התגמול היחיד ללימוד ספרות. בטח לא עושים את ×–×” בשביל הכסף והתהילה. וכשלוקחים לך גם את ×–×”, אתה נותר רק עם נוסטלגיה. או שאתה יכול להדחיק את התובנה, ולחזור אליה מאחורה רק כשאתה כבר יודע שאתה ×›×–×” – אתה כבר איש תרבות – ×›×™ אז אתה כבר יכול להתמודד איתה. בגיל 20, הכל פשוט עוד רוטט מדי".

גמני פוסטקולוניאליסתית!!1

לאחרונה שלחה מערכת כתב העת "מטעם" הזמנות מקוונת למספר אירועים, בהם ערבי שירה, ערבי סאטירה פוליטית פלוס ציטוט של ברטולט ברכט. פרט אחד, עם זאת, עדיין נסתר. אם אנשי המערכת הרדיקלית מבקרים בסיפור האמיתי והמזעזע של מפעם לפעם, אולי הם יוכלו לעזור. מכל מקום, יש למישהו מושג אם ערבי השירה של מטעם ‏– ×–×” ערבי-ערבי?